„TŰZFELELŐSÖK”
KÖZÖTT
Beszámoló
az MKE Mezőgazdasági Szervezete
által szervezett erdélyi tanulmányútról
1999. október 25–30.
„…amikor ide kerültünk a mi
zötyögő szekereinken és természetesen a mindenkori gyermek álmaival, hogy most már
fölkerültünk a társadalom legmagasabb régióiba, akkor ez a kollégium és
tanárai, e kollégium tanárai voltak azok, akik azzal kezdték ezt a mi nagy
fölfelé való repülésünket, hogy egy öl fát a két karunkra raktak. Egy öl
szálfát, amivel a hálószobák melegét kellett tartanunk. És rögvest kineveztek
sorra valamennyiünket tűzfelelősöknek. Tűzfelelősök
lettünk a szónak képletes értelmében is. A kollégium ugyanis akkortájt kopaszra
nyírt fejünket gyöngéden megfordítva, a tekintetünket oda fordította vissza, ahonnan
elindultunk, mondván, hogy ott lesz ezután is a helyünk. Ezt a röppályát
megjárva, eltávolodva és visszakerülve oda, azokhoz, akik közül kiemelkedtünk,
teljesítettük és teljesíthetjük ezután is a feladatot, amelyet az Alma Mater
reánk bízott.”
(Sütő András: Emlékbeszéd
Nagyenyeden a 350 éves Bethlen Gábor Kollégium ünnepén,
1972. október 15.)
Bevezetés
Győrfi Dénes, a Bethlen
Kollégium könyvtárosa idézte emlékezetünkbe ottlétünkkor Sütő András
metaforáját az erdélyi kultúra elkötelezett munkásairól, akik tűzfelelősként
tevékenykednek azért, hogy Erdélyben ismét legyen a magyarságnak jövője.
Számunkra azért vált
emlékezetessé és hasznossá ez az erdélyi tanulmányút, mert mindenfelé ilyen tűzfelelős
nőkkel és férfiakkal találkoztunk, bármerre jártunk is.
Az MKE Mezőgazdasági
Szervezet által szervezett tanulmányúton 15 könyvtáros vett részt az ország
különböző mezőgazdasági könyvtáraiból. A hat napos szakmai és kulturális
program során alkalmunk nyílt számos híres könyvtár meglátogatására, továbbá
személyes találkozásokra, megbeszélésekre az erdélyi művelődés és
gazdásztársadalom egyesületeinek képviselőivel, valamint arra is, hogy
megismerkedjünk az erdélyi kultúra hatalmas értékeivel, emlékhelyeivel.
A tanulmányút szervezői úgy
gondolják, hogy – a találkozások során kialakult személyes ismeretség révén – a
jövőben lehetőség nyílik olyan együttm?ködések kialakítására, melyek hosszú távon nyújthatnak
segítséget az erdélyi magyar könyvtárügynek és, egyúttal, a mezőgazdasági
szakoktatásnak is, mivel mindegyik meglátogatott erdélyi szervezet célkitűzései
között hangsúlyosan szerepel:
–a
magyar nyelvű mezőgazdasági oktatás létrehozása és támogatása;
–szakmai tanfolyamok
szervezése;
–kapcsolatok teremtése és
ápolása magyarországi intézményekkel, szakmai szervezetekkel;
–dokumentációs bázis
kiépítése (könyvtár stb.);
–újságok és kiadványok
megjelentetése;
–belföldi és külföldi
tanulmányutak szervezése, támogatása.
A
program tehát elsősorban a kapcsolatfelvételt és a későbbi együttműködések
megalapozását szolgálta, melynek házigazdája és szervezője a Heltai Gáspár
Könyvtári Alapítvány volt.
Részletes szakmai program
1. A Heltai Gáspár
Könyvtári Alapítvány tevékenységét Pillich
László ügyvezető elnök és Pillich
Katalin titkár mutatta be.
A Heltai Gáspár Könyvtári
Alapítvány egy nyitott polgári intézménye az erdélyi-romániai magyar
közösségnek, amely ugyanolyan súllyal támogatja a sajátos tradicionális kultúra
értékeinek megőrzését és fejlesztését, mint a népcsoportok és kisebbségek
kultúrái, az európai kis és nagy kultúrák közötti egyre sokrétűbb
csereprogramok kiépítését.
Tevékenységét 1992.
február 15-én kezdte meg Kolozsvárott azzal a szándékkal, hogy mintául
szolgálhasson az erdélyi magyar kultúra önszerveződésének, általában az autonóm
polgári önrendelkezés és a civil társadalmi intézményépítés segítségére legyen.
Fő tevékenységi területe:
1. A tradicionális,
identitást meghatározó közösségi és regionális értékek megőrzése és további
fejlesztése:
–könyvtárak létrehozása, olvasástársasági tevékenység
támogatása;
–néptánc- és zeneoktatás,
szakemberképzés;
–szakmai tanácskozások
szervezése;
–ifjúsági néptánctáborok, táncházak létrehozása, támogatása;
–hagyományőrző együttesek
támogatása.
2. Más népek, régiók kultúrájával való kapcsolatok építése,
a gyanakvás és idegengyűlölet leépítése, tolerancia, a sajátos értékek
kölcsönös megbecsülése:
–idegen nyelvű könyvtári részlegek létrehozása;
–az International Language School támogatásával a
Heltai Nemzetközi Nyelviskolai Program működtetése, általános és oktatóképző
szinten (angol, német, olasz, francia, spanyol, magyar, japán stb. nyelven);
–nyelvoktatási táborok
szervezése gyerekeknek;
–ismeretterjesztő
rendezvények, nemzetközi szemináriumok, konferenciák szervezése.
3. Az alapítvány egyéb tevékenységei:
–kulturális rendezvényszervezés;
–gazdasági önfenntartó
tevékenység (nyomdai anyagokkal való kereskedelem);
–személyiségfejlesztő
programok szervezése;
–gazdasági kapcsolatépítés;
–az erdélyi képzőművészet
támogatása;
–irodalmi kávéház
működtetése.
Az
alapítvány létrehozta és működteti a Gróf Mikó Imre Közkönyvtárat
Kolozsvárt, emellett vannak könyvtárai más erdélyi városokban is. A 40 000
kötetes könyvtárnak több mint 3000 beiratkozott olvasója van (köztük igen sok
egyetemista), és a gyűjtemény érdekessége, hogy kb. 10 000 kötetes japán nyelvű
gyűjteményük is van, ami egyedülálló egész Erdélyben és a japán nyelv
tanításának a bázisává teszi a könyvtárat a városban.
A Heltai Gáspár Könyvtári
Alapítvány – együttműködve a Babes–Bolyai
Tudományegyetem Magyar Nyelv és Kultúra Tanszékével – évek óta szervezi és
helyet ad a magyar nyelvű könyvtárosképzésnek. A
program szakmai felelőse Pillich Katalin
titkár. Az itt, illetve a nyelvoktatásban megszerzett tapasztalatokra alapozva
tervezi az alapítvány, hogy oktatási tevékenységét szélesítse, és létrehozzon
egy olyan magánegyetemet, mely felvállalja azon szakok indítását, illetve azon
szakemberek képzését, melyeknek alapítására, illetve akiknek képzésére – magyar
nyelven – belátható időn belül nincs esély Romániában.
Az alapítvány – sokrétű
tevékenységének támogatása érdekében – szívesen együttműködik minden olyan
magyarországi intézménnyel, egyetemmel, könyvtárral, mely ezen munkájában
bármilyen segítséget tud nyújtani számára (közös pályázatok, könyvtári és
oktatási együttműködések, könyv- és folyóirat-adományok stb.).
Az alapítvány elérési
adatai:
3400 Kolozsvár, Str. Clinicilor nr. 18.
Telefon:+40 (64) 190–096
Fax:+40 (64) 190–811
E-mail:heltai@mail.soroscj.ro
2. A Romániai Magyar
Gazdák Egyesületének tevékenységét Sebestyén Csaba elnök és
munkatársai mutatták be számunkra.
Az RMGE a mezőgazdaságban
dolgozók érdekvédelmi és érdekképviseleti, civil, szakmai-társadalmi
szervezete, mely 1990. május 25-én alakult meg, pontosabban fogalmazva,
ekkor alakult újjá, ugyanis az alapítók leszögezték: az Erdélyi Magyar
Gazdasági Egylet jogutódjaként kívánnak működni.
Az 1844. január 21-én
megalakult Erdélyi Magyar Gazdasági Egylet tagjai célul tűzték ki az
egyetemes gazdasági élet előmozdítását, ezen belül azonban elsősorban a földművességre
és az állattenyésztésre helyezték a hangsúlyt. Alakuló nyilatkozatuk
kimondja, hogy fontosnak tartják “a földművelés emelése érdekében a Hazában
eddig használt tökélytelen eszközök helyett az újabb időkben feltalált,
célszerűbb eszközök ismertetését és behozatalát, a földműveléssel
legszorosabban kapcsolatban levő állattenyésztés fejlesztését és
állatkiállítások rendezését”.
1949-ben betiltották az EMGE-t, és tevékenysége 1990-es újjáalakításáig szünetelt.
Azóta szervezetei mindegyik erdélyi megyében kialakultak.
A szervezet fő célkitűzései:
–szaktanácsadási szolgálat megszervezése;
–az Erdélyi Gazda
című mezőgazdasági havilap és a Bioterra című
negyedéves kiadvány rendszeres megjelentetése;
–egyéb szakmai kiadványok
megjelentetése (könyvek, füzetek, ismertetők);
–ezüst- és aranykalászos
téli gazdatanfolyamok megszervezése;
–konferenciák, szakmai
előadások, tapasztalatcserék rendezése;
–kiállítások és szakvásárok
szervezése;
–a piacrajutást
elősegítő külföldi kiállításokon és szakvásárokon való részvétel lehetővé
tétele;
–a tagság érdekeinek
egyeztetése a kormánnyal és állami intézményekkel;
–kapcsolatközvetítés kül- és belföldi szervezetekkel, intézményekkel;
–vegyes érdekeltségű
kereskedelmi kapcsolatok kialakítása és közvetítése;
–szakmai segítség a
finanszírozási programok és dokumentációk összeállításában.
A
Romániai Magyar Gazdák Egyesülete újjáalakulásával egyidőben
felvállalta Erdélyben a magyar anyanyelvű mezőgazdasági oktatást és szakképzést
minden szinten. Egyre sikeresebbek és színvonalasabbak a téli ezüst- és
aranykalászos tanfolyamok. Nehézséget jelent azonban mind az oktatók, mind
a tanulni vágyók számára a magyar nyelvű szakirodalom hiánya.
Másrészt az Erdélyi Gazda
cikkeinek az írói is állandóan a magyar nyelvű szakirodalom hiányába ütköznek.
Legtöbb szakember, szakíró ugyanis román nyelven végezte tanulmányait, ezért az
anyanyelven való íráshoz magyar nyelvű szakkönyveket, folyóiratokat kellene
tanulmányozniuk. A szervezet célja nemcsak a szakképzés, hanem az anyanyelv
ápolása is, a helyes magyar szaknyelv használata és széles körű megismertetése.
Ennek érdekében
szakkönyvtárakat szeretnének létrehozni megyei székhelyeiken, és nagy
várakozással tekintenek minden olyan könyv- és folyóirat-adományra, mely ebben
a munkában segítséget nyújt számukra. Viszonzásul az Erdélyi Gazda és a Bioterra című szaklapokat tudják felajánlani.
Emellett nyitottak minden együttműködési ajánlatra, és várják a lehetséges
partnerek megkeresését az alábbi címen:
3400 Kolozsvár, B-dul 21 Decembrie 1989 nr. 116.
Tel./Fax:+40 (64) 191–659
+40 (64) 431–896
E-mail: erdelyi_gazda@mail.dmtcj.ro
3. Az Ifjú Gazdák
Egyesületének munkáját, célkitűzéseit Kentelky
Endre elnök és a vezetőség tagjai mutatták be.
Az IGE 1998 októberében
alakult Kolozsváron. Tagjai magyar anyanyelvű, az agrártudományok, valamint
ezzel rokon, ezt kiegészítő ágazatok szakemberei és a tudomány ezen ágai iránt
érdeklődő egyetemi hallgatók. Az egyesület a fiatal szakemberek korszerű
továbbképzésére, aktuális információkkal való ellátására fekteti a hangsúlyt.
Ezt rendkívül fontosnak tartják a romániai magyar értelmiség otthonmaradásának
és jövőjének szempontjából. Céljuk, hogy a mezőgazdasági szakemberek a szülőföldjükön
jussanak hozzá azokhoz az ismeretekhez, amelyek szakmai fejlődésük, s ezáltal
versenyképességük megőrzésének zálogai. Első lépésben szándékukban áll egy
korszerű, számítógépekkel ellátott iroda és egy szakkönyvtár létrehozása,
működtetése.
Ennek érdekében segítséget
várnak, kérik a magyarországi könyvtárakat, felsőoktatási intézményeket, hogy
szakkönyvekkel, egyetemi jegyzetekkel, információkkal segítsék a felsorolt
tevékenységek kibontakozását. Ugyanakkor nagy segítséget jelentene, ha néhány –
akár lecserélt, de jó állapotban levő – számítógép, didaktikai felszerelés
(írásvetítő, diavetítő stb.) birtokába juthatnának. Az egyesület az alábbi
címen érhető el:
3400 Kolozsvár, Str. Pavlov nr. 21.
Tel./Fax:+40 (64) 192–217
+40 (64) 190–042
E-mail:gazdi@emt.org.soroscj.ro
igazdi@yahoo.com
4.
A Lucian Blaga
Központi Egyetemi Könyvtárban Poráczky
Rozália aligazgató köszöntött bennünket, majd Hegyi Ágnes mutatta be
a könyvtárat és szolgáltatásait.
Az intézményt 1872-ben
alapították mint az I. Ferenc József Tudományegyetem központi
könyvtárát. Állománya alapját az 1859-ben alakult Erdélyi Múzeum-Egyesület
könyvtára alkotta, ez tovább bővült a Jogi Akadémia, az Orvosi Akadémia, és a
Kolozsvári Megyei Levéltár gyűjteményével. A teljes állomány az 1872-es
alapításkor 31 000 kötet volt. A könyvtár jelenlegi épületébe 1909-ben
költözött, amely jelenlegi, végső formáját 1934-ben nyerte el.
1920-ban az egyetem a
könyvtárral együtt a román állam tulajdonába került. A tulajdonváltás után
mintegy 125 intézmény és magánszemély adományával bővült az állomány. A célja
ezen adományozásnak a román nyelvű gyűjtemény kialakítása és felfejlesztése
volt, hiszen a gyűjtemény döntő többségét a magyar nyelvű kiadványok alkották
addig.
A könyvtár számos értékes
kézirat, ősnyomtatvány, kiadvány tulajdonosa. A legrégibb nyomtatott könyv az
1475-ből származó Codex Iustinianus,
de megtalálható itt a legrégibb román könyv is, melynek címe: Tetraevangheliarul Iui Coresi (Brassó, 1561). Ezen kiadványok külön
gyűjteményt alkotnak az állományon belül. A ritkaságok többsége a központi
könyvtár speciális gyűjteményének olvasótermében tanulmányozható, de számos
kiadvány található a nagyenyedi Bethlen Kollégium Könyvtárában is, mely
a könyvtár egyik fiókkönyvtára.
Az egyetemi könyvtár Erdély
legnagyobb gyűjteménye, állománya meghaladja a 3,5 millió kötetet, 27 intézeti,
illetve kari könyvtár tartozik hozzá. Éves gyarapodása mintegy 30 000 kötet,
emellett kb. ezer kurrens időszaki kiadványt járat az intézmény. Az állományt
hagyományos és számítógépes katalógusok tárják fel. A könyvtár kiterjedt
kapcsolatrendszerrel rendelkezik mind belföldön, mind külföldön (1643 intézmény
73 országból).
A könyvtár és fiókjai
összesen 55 olvasóteremmel és 1950 ülőhellyel rendelkeznek. Néhány statisztikai
adat jellemzi az olvasói érdeklődést (1998. december 31.):
Beiratkozott olvasó:55 395
Kölcsönzések száma:866 701
Kölcsönzött könyvek száma:1 560 058
A
könyvtár összesen 221 alkalmazottat foglalkoztat, melyből 172 rendelkezik
felsőfokú végzettséggel.
A számítógépesítés 1991-ben
kezdődött, ekkor hozták létre a számítógép-központot. Jelenleg a holland VUBIS
integrált könyvtári rendszert használják, de folyamatban van az ALEPH program
telepítése, így a menedzsment legnagyobb feladata ma ennek az átállásnak a
zökkenőmentes lebonyolítása.
Poráczky Rozália aligazgató elmondta, hogy
könyvtáruk érdekelt mindenféle együttműködésben, közös pályázatban (CEEPUS,
SOCRATES stb.), kiadványcserében, és szívesen fogadnak minden megkeresést ilyen
ügyben. Címük a következő:
3400 Kolozsvár, Str. Clinicilor nr. 2.
Telefon:+40 (64) 197–092
Fax:+40 (64) 197–633
E-mail:rozi@bcu.ubbcluj.ro
5.
A Botanikai Könyvtárat és a Botanikus Kertet Okos Rigó Ilona
könyvtáros mutatta be csoportunknak.
Az első botanikus kertet 1872-ben
alapították Kolozsvárt, amikor az egyetem megnyitotta kapuit, és a Növénytan
Tanszék is megkezdte működését. A már létező, Brassai Sámuel által
igazgatott, Múzeum Kertet adták át erre a célra, amely az Erdélyi Múzeum-Egyesület tulajdonában volt addig. A területet gróf
Mikó Imre ajándékozta az egyesületnek.
A botanikus kert első
igazgatói Kanitz Ágost (1872–1896), Istvánffy Gyula (1897–1899) és Richter
Aladár (1900–1914) voltak, akik egy jól működő, egyre gazdagodó gyűjteményt
hoztak létre. Az egyetem fejlődése (új épületek létrehozása) következtében
azonban a kert területe állandóan zsugorodott. Richter Aladár ezért
megkezdte a szervező munkát annak érdekében, hogy új helyet találjon a kertnek.
Az áttelepítésre viszont nem maradt már ideje, mert közbejött a háború, majd a
hatalomváltás.
Az új botanikus kert
jelenlegi helyén 1925-ben nyitotta meg kapuit Alexandru
Borza vezetésével. Az 1930-ra elkészülő intézeti épületben az előadótermek
és laboratóriumok mellett helyet kapott a növénytani múzeum, a herbárium és a könyvtár
is.
A 14 ha területet elfoglaló
botanikus kert változatos domborzati helyszínen található, és kb. 10 000
példányból álló növénygyűjteménye van. A múzeum, melynek kincseit még Kanitz és Richter professzorok kezdték el
gyűjteni, ma mintegy 6900 tételt foglal magába. Ugyancsak híres a herbárium,
amely kb. 635 000 oldalt tartalmaz, és amely ma is állandóan gyarapszik, mert a
tanszék a világ 82 országának 500 hasonló intézményével tart állandó
cserekapcsolatot, aminek az alapja a Növénytani Tanszék évente megjelenő
tudományos folyóirata, magkatalógusa és a felkínált, cserére szánt növények.
6. A Batthyáneumba
csak igen nehezen, és Léstyán Ferenc
egyháztörténész segítségével sikerült bejutnunk, aki a gyulafehérvári katolikus
székesegyházat mutatta be nekünk, mivel a román állami tulajdonban lévő
könyvtárat a katolikus egyház visszaigényelte. A tárgyalások jelenleg
holtponton állnak, aminek egyik következménye, hogy az intézmény az érdeklődők
számára lényegében látogathatatlan.
A Batthyáneum
a római katolikus püspökség könyvtára volt, jelenleg a Román Nemzeti
Könyvtár fiókkönyvtára. Batthyány Ignác 1792-ben alapította a gyűjteményt, mely
eredeti helyén, eredeti berendezésével létezik ma is. Alapját Batthyány római
tanulmányai idején vetette meg, amikor 5000 könyvet vásárolt. 1786-ban
megvásárolta Migazzi Kristóf váci püspök 15 000
kötetes könyvtárát. Ennek eredményeként került a könyvtárba a IX. századi híres
Arany Evangélium. Gyűjteményét egész életében fejlesztette, majd
végrendeletében az egyházra és Erdély népére hagyományozta.
A könyvtár ma mintegy 70 000
kötettel rendelkezik. 580 ősnyomtatvány, 19 000 okmány, 1230 kézirat van a
birtokában. Emellett régiség-, egyházi és éremgyűjtemény teszi még értékesebbé
Batthyány Ignác hagyatékát.
7. A Bethlen Kollégium
és a kollégium könyvtárának történetét Győrfi Dénes könyvtáros
előadásában ismertük meg.
A Bethlen Kollégiumot Bethlen
Gábor fejedelem 1622-ben alapította Gyulafehérvárt, majd – a török dúlásai
miatt – Apafi Mihály költöztette 1662-ben Nagyenyedre. A kollégium falán
elhelyezett emléktáblákról leolvasható az itt tanító jeles tanárok (Ilosvai
Benedek, Apáczai Csere János, Pápai Páriz Ferenc, Benkő Ferenc, Herepei Ádám, Szász Károly, Salamon Ferenc, Áprily Lajos) és
diákok névsora: Bethlen Miklós, Bod Péter, Aranka
György, Kőrösi Csoma Sándor, Kemény Zsigmond, Barabás Miklós, Bolyai Farkas,
Áprily Lajos, Köteles Sámuel, Sütő András.
A kollégium zivataros
történelme és többszöri leromboltatása után 1862-ben épült újjá. A könyvtár,
mely 1848–1849-ben lényegében megsemmisült, gróf Mikó Imre adománya révén vált
ismét Erdély egyik legjelentősebb és legértékesebb gyűjteményévé, amely ma a
kolozsvári egyetemi könyvtár fiókjaként működik.
8. Végezetül
Marosvásárhelyen megtekintettük a Teleki Tékát, melyen Spielmann Mihály főkönyvtáros
kalauzolt végig bennünket.
A könyvtárat Teleki
Sámuel erdélyi kancellár alapította, aki életében mintegy 40 000 kötetet
gyűjtött össze. A birtokában lévő gyűjteményt 1801-ben szállíttatta Marosvásárhelyre,
ahol egy külön erre a célra emelt épületben helyezte el őket, és ahol ma is
megtekinthetők úgy, ahogy Teleki azt ránk hagyta.
A igen sok értékes könyve
közül most csak egyet emelek ki. Itt található a 15. századból származó Koncz-kódex,
mely a Marosvásárhelyi Sorok és Glosszák néven ismert nyelvemlékünket
tartalmazza.
Az épületben található a
Bolyai Emlékmúzeum is, melynek megtekintésével Bolyai Farkas és János
emléke előtt tisztelegtünk.
Kulturális program
Az oda- és visszautazás
során megragadtuk az alkalmat, hogy megtekintsük az útba eső kulturális és
természeti értékeket. Most csak villanásszerűen idézem fel a meglátogatott
helyszíneket.
Nagyvárad: Kanonok sor, püspöki székesegyház, püspöki palota, Szent László király bronzszobra, Ady Múzeum, Sas-palota, Szent László-templom, Lórántffy Zsuzsanna bronzszobra
Király-hágó
Csucsa: Boncza-kastély
Bánffyhunyad: református templom
Körösfő: református templom, népművészeti cikkek kirakodó vására, a Körös forrása
Kolozsvár: Szent Mihály-templom, Mátyás király lovas szobra, Szervátiusz Jenő és Tibor állandó kiállítása, Bánffy-palota, Mátyás király szülőháza, Szarvas-ház, ferencesek kolostora és temploma, Házsongárdi temető, református kollégium, Farkas utcai református templom, Szent György lovas szobra, Szabó bástya
Torda: ótordai református templom, Fejedelmek háza, katolikus templom
Nagyenyed: vár, vártemplom
Gyulafehérvár: vár, katolikus székesegyház, püspöki palota, régi Bethlen Kollégium, Apor-palota
Marosvásárhely: városháza, kultúrpalota, vár, református vártemplom, Bolyai Líce um, Bolyaiak emlékműve
Tordai-hasadék
Torockó: népművészeti múzeum
A
tanulmányút eredményei
Megismerkedtünk a programban
résztvevő erdélyi szervezetek vezető tisztviselőivel, illetve könyvtárosaival
és munkájukkal.
–Alkalmunk
nyílt a Heltai Gáspár Könyvtári Alapítvány, a Romániai Magyar Gazdák
Egyesülete, az Ifjú Gazdák Egyesülete munkájának részletes
megismerésére.
–Egyeztetést folytattunk arról, miként tudja az MKE
Mezőgazdasági Szervezete (és tagintézményei, szakkönyvtárai) támogatni a létező
és induló alap-, közép- és felsőfokú mezőgazdasági szakoktatást Erdélyben
(szakkönyvtár létrehozása, szakirodalom, szakirodalmi információ kijuttatása,
együttműködések könyvtárak és könyvtárak, illetve különböző intézmények között
stb.).
–Híres erdélyi könyvtárakat látogattunk meg,
megismerkedtünk mindennapjaikkal, gondjaikkal; megismertük az erdélyi
művelődés, benne a könyvtárak helyzetét, tárgyaltunk a segítségnyújtás
formáiról, lehetőségeiről.
–Színes
és érdekes kulturális program részesei voltunk.
Palotás
János
a hódmezővásárhelyi DATE
Mezőgazdasági Főiskolai Kar Könyvtárának vezetője
és az MKE Mezőgazdasági Szervezetének titkára